حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث مر علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم في نسوة فسلم علينا - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: مر علينا رسول الله ﷺ في نسوة فسلم علينا )

3701- عن أسماء بنت يزيد قالت: «مر علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم في نسوة، فسلم علينا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Asma bint Yazid said:"The Messenger of Allah(ﷺ) passed by us, among (a group of) women, and he greeted us with (the greeting of) peace

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

اسماء بنت یزید رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہم عورتوں کے پاس گزرے تو آپ نے ہمیں سلام کیا ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Esma' bin-i Yezid (bin es-Seken) (r.anha)'dan şöyle demiştir: Biz büyük bir kadın topluluğu halinde iken Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), yanımızdan geçti ve bize selam verdi


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar] telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin 'Uyainah] dari [Ibnu Abu Husain] dia berkata; dia mendengar dari [Syahr bin Hausyab] berkata; [Asma binti Yazid] mengabarkan kepadanya, dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melewati kami yaitu dalam sekumpulan wanita, lalu beliau memberi salam kepada kami


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মহিলাদের নিকট দিয়ে যাবার সময় আমাদের সালাম দিয়েছেন।



حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لضعف شهر بن حوشب، لكنه متابع، وباقي رجاله ثقات.
ابن أبي حسين: هو عبد الله بن عبد الرحمن بن أبي حسين.
وأخرجه أبو داود (٥٢٠٤)، والترمذي (٢٨٩٣) من طريق شهر بن حوشب، به.
وقال الترمذي: حديث حسن.
وأخرجه البخاري في "الأدب المفرد" (١٠٤٨) من طريق محمد بن مهاجر، عن أبيه مهاجر مولى أسماء بنت يزيد، عن أسماء.
وسنده حسن.
وهو في "مسند أحمد" (٢٧٥٦١).