حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لا تنزلوا على جواد الطريق ولا تقضوا عليها الحاجات - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: لا تنزلوا على جواد الطريق ولا تقضوا عليها الحاجات )

3772- عن جابر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا تنزلوا على جواد الطريق، ولا تقضوا عليها الحاجات»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Jabir that the Messenger of Allah(ﷺ) said:"Do not camp on the middle of the road, or relieve yourselves there

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم نہ راستہ کے درمیان قیام کرو، اور نہ وہاں قضائے حاجت کرو ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Câbir (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: İşlek yol üzerinde konaklamayınız ve üzerinde ihtiyaçlarınızı gidermeyiniz (yâni abdest bozmayınız).»


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar bin Abu Syabah] telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] telah memberitakan kepada kami [Hisyam] dari [Al Hasan] dari [Jabir] dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah kalian singgah di pinggir (sisi) jalan, dan jangan pula membuang hajat disana


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমরা রাস্তার উপর অবস্থান করো না এবং তাতে পেশাব-পায়খানাও করো না।



صحيح لغيره، رجاله ثقات إلا أن الحسن البصري لم يسمع من جابر فيما قاله بهز بن أسد وعلي ابن المديني وأبو زرعة وأبو حاتم الرازيان.
هشام: هو ابن حسان.
وقد سلف الحديث برقم (٣٢٩).
جواد الطريق: هي الطرق الواضحة البينة.