حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ثلاث دعوات يستجاب لهن لا شك فيهن دعوة المظلوم ودعوة المسافر ودعوة الوالد لولده - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: ثلاث دعوات يستجاب لهن لا شك فيهن دعوة المظلوم ودعوة المسافر ودعوة الوالد لولده )

3862- عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " ثلاث دعوات يستجاب لهن، لا شك فيهن: دعوة المظلوم، ودعوة المسافر، ودعوة الوالد لولده "


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Abu Hurairah that :the Messenger of Allah (saas) said: "There are three supplications that will undoubtedly be answered: the supplication of one who has been wronged; the supplication of the traveler; and the supplication of a father for his child

Al-Albani said: Hadith Hasan


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تین دعائیں ہیں جن کی قبولیت میں کوئی شک نہیں: مظلوم کی دعا، مسافر کی دعا، والد ( اور والدہ ) کی دعا اپنی اولاد کے حق میں ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu Hureyre (r.a.)'den rivayet edildiğine göre Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: «Üç (çeşid) dua kabul olunur, onlar(ın kabul olunmasın) da şüphe yoktur: Mazlumun duası, misafir'in duası ve baba'nın çocuğuna duası.»


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakr As Sahmi] dari [Hisyam Ad Dastuwa`i] dari [Yahya bin Abu Katsir] dari [Abu Ja'far] dari [Abu Hurairah] dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tiga macam do`a yang akan di kabulkan dan tidak ada keraguan pada ketiganya, yaitu; do'a orang yang di dzalimi, do'anya orang musafir dan do'a orang tua kepada anaknya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তিন ব্যক্তির দোয়া নিঃসন্দেহে কবুল হয়। মজলুমের দোয়া, মুসাফিরের দোয়া ও সন্তানের জন্য পিতার দোয়া।



حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة أبي جعفر الراوي عن أبي هريرة، وهو أبو جعفر الأنصاري المؤذن، وسماه بعضهم: محمد بن علي، وهو خطأ لوجوه بيناها في "المسند" (١٠٧٠٨).
وأخرجه أبو داود (١٥٣٦)، والترمذي (٢١٠٧) و (٣٧٤٧) و (٣٧٤٨) من طريق يحيى بن أبي كثير، به.
وقال الترمذي: هذا حديث حسن.
وهو في "مسند أحمد" (٧٥١٠)، و"صحيح ابن حبان" (٢٦٩٩).
وأخرج ابن حبان في "صحيحه" (٨٧٥) من طريق على بن رباح، عن أبي هريرة رفعه: "اتقوا دعوة المظلوم" وإسناده صحيح.
وأخرج الطيالسي (٢٣٣٠)، وابن أبي شيبة ١٠/ ٢٧٥، وأحمد (٨٧٩٥) وغيرهم من طريق أبي معشر نجيح السندي، عن سعيد المقبري، عن أبي هريرة رفعه: "دعوة المظلوم مستجابة، وإن كان فاجرا ففجوره على نفسه".
ونجيح السندي ضعيف.
وأخرج الطبراني في "الدعاء" (١٣١٦) من طريق عطاء بن يسار، عن أبي هريرة، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: "ثلاثة لا يرد الله عز وجل دعاءهم: الذاكر الله كثيرا، ودعوة المظلوم، والإمام المقسط".
وإسناده حسن.
وأخرجه الطيالسي (٢٥٨٤)، وأحمد (٨٠٤٣)، وابن حبان (٣٤٢٨) من طريق أبي المدلة عن أبي هريرة "ثلاثة لا ترد دعوتهم: الإمام العادل، والصائم حتى يفطر، ودعوة المظلوم .
" وأبو المدلة لم يرو عنه غير واحد، ولم يوثقه غير ابن حبان.
وله شاهد من حديث عقبة بن عامر عند أحمد في "مسنده" (١٧٣٩٩) وفي إسناده ضعف لجهالة عبد الله بن الأزرق الراوي عن عقبة.
وآخر من حديث أنس بن مالك عند البيهقي ٣/ ٣٤٥، والضياء في "المختارة" (٢٠٥٧) لكنه ذكر الصائم بدل المظلوم.
وثالث من حديث أم حكيم سيأتي عند المصنف بعده.
ولدعوة المظلوم حديث ابن عباس عند البخاري (١٤٩٦)، ومسلم (١٩) بلفظ: "واتق دعوة المظلوم، فإنه ليس بينها وبين الله حجاب".
وقد سلف عند المصنف برقم (١٧٨٣).