3885- عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا خرج من بيته قال: «بسم الله، لا حول ولا قوة إلا بالله، التكلان على الله»
It was narrated from Abu Hurairah that whenever he left his house, the Prophet (ﷺ) would say:“Bismillah, la hawla wa la quwwata illa billah, at-tuklanu ‘ala Allah (In the Name of Allah, there is no power and strength except with Allah, and trust is placed in Allah).”
Al-Albani said: Hadith Daif
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم جب گھر سے باہر تشریف لے جاتے تو یہ دعا پڑھتے: «بسم الله لا حول ولا قوة إلا بالله التكلان على الله» اللہ کے نام سے ( میں نکل رہا ہوں ) گناہوں سے بچنے اور نیکی کرنے کی طاقت، اللہ تعالیٰ کی مدد اور قوت کے بغیر ممکن نہیں، اللہ ہی پر بھروسہ ہے ۔
Ebu Hureyre (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) evinden çıktığı zaman ‘’ بِسْمِ اللهِ، لاَحَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ باللهِ. التُّكْلانُ عَلَى اللهِ Bismillahi, la havle ve la kuvvete illa billah. Et-Tuklanu alallah’’ duasını okurdu. Dua’nın Meali:Allah'ın isminden yardım dilerim. Günahlardan dönüş ve kulluk görevine takat ancak Allah'ın yardımıyladır, Dayanmak Allah'adır." Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: Bunun isnadında bulunan Abdullah bin Hüseyin'i Ebü Zur'a, Buhri ve İbn-i Hibban zayı! saymışjardır
Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub bin Humaid bin Kasib] telah menceritakan kepada kami [Hatim bin Isma'il] dari [Abdullah bin Husain bin 'Atha` bin Yasar] dari [Suhail bin Abu Shalih] dari [ayahnya] dari [Abu Hurairah] bahwa apabila Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam apabila keluar dari rumahnya beliau mengucapkan: "Bismillah laa haula walaa quwwata illa billahi at tuklanu 'alallah (Dengan nama Allah, tidak ada daya dan upaya kecuali dengan kehendak Allah, dan bersandar kepada Allah)
। আবূ হুরায়রা (রাঃ) থকে বর্ণিত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর ঘর থেকে বের হতেন তখন বরতেনঃ ‘‘আল্লাহর নামে, আল্লাহ ছাড়া ক্ষতি রোধ করা বা কল্যাণ হাসিল করার শক্তি কারো নেই। ভরসা আল্লাহর উপর’’।
حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبد الله بن حسين بن عطاء بن يسار ويعقوب بن حمد بن كاسب، وقد وهم فيه عبد الله بن حسين، قال أبو زرعة الرازي في "سؤالات البرذعي": عبد الله بن حسين ضعيف، حدث عن سهيل، عن أبيه، عن أبي هريرة، عن النبي - صلى الله عليه وسلم -: "التكلان على الله" وإنما هو عن سهيل، عن أبيه، عن السلولي، عن كعب.
قلنا: السلولي: هو عبد الله بن ضمرة.
وقال البخاري عن عبد الله بن حسين هذا: منكر الحديث.
وأخرجه البخاري في "الأدب المفرد" (١١٩٧)، والطبراني في "الدعاء" (٤٠٦)، وابن السني في "عمل اليوم والليلة" (١٧٧)، والحاكم ١/ ٥١٩، وعبد الغني المقدسي في "التركيب في الدعاء" (١١٦)، والمزي في "تهذيب الكمال" في ترجمة عبد الله بن الحسين، وابن حجر في "نتائج الأفكار" ١/ ١٦٥ من طرق عن حاتم بن إسماعيل، بهذا الإسناد.
وصححه الحاكم، لكن قال الحافظ ردا عليه في "نتائج الأفكار": وفي تصحيحه نظر، فإن أبا زرعة ضعف عبد الله بن حسين، وقد تفرد به عن سهيل، لكنه اعتضد بشواهده، ولذلك قلت: حسن.
وله طريق أخرى عن أبي هريرة ستأتي عند المصنف بعده، وفيها هارون بن هارون القرشي ضعيف أيضا.
وله شاهد من حديث أنس بن مالك عند أبي داود (٥٠٩٥)، والترمذي (٣٧٢٤)، والنسائي في "الكبرى" (٩٨٣٧).
وقال الترمذي: حسن غريب، وصححه ابن حبان (٨٢٢)، وقال الحافظ في "نتاثج الأفكار"١/ ١٦٤: رجاله رجال الصحيح، ولذلك صححه ابن حبان، لكن خفيت عليه علته.
قال البخاري: لا أعرف لابن جريج عن إسحاق إلا هذا، ولا أعرف له منه سماعا، وقال الدارقطني: رواه عبد المجيد بن عبد العزيز، عن ابن جريج قال: حذثت عن إسحاق، قال: وعبد المجيد أثبت الناس بابن جريج، والله أعلم.
قلنا: قد صححه الضباء المقدسي كذلك في "الأحاديث المختارة" (١٥٣٩ - ١٥٤١) وجاء عنده في أحد طرقه تصريح ابن جريج بالسماع من إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة!!
وآخر مرسل عن عون بن عبد الله بن عتبة أخرجه الحافظ في "نتائج الأفكار" ١/ ١٦٤ - ١٦٥، وقال: إسناده قوي لكنه مرسل.
وآخر من قول ابن مسعود موقوفا عند ابن أبي شيبة ١٠/ ٣٥٩ - ٣٦٠ و ١٢/ ٥١٨، وأبي نعيم في "الحلية" ٤/ ٢٥١، وفي إسناده انقطاع.
وبمجموع هذه الشواهد يتحسن الحديث، والله تعالى أعلم.