5202- عن ثابت، قال: قال أنس: " أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم: على غلمان يلعبون فسلم عليهم "
Narrated Anas ibn Malik: The Messenger of Allah (ﷺ) came to some children who were playing: He saluted them
Al-Albani said: Hadith Sahih
انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کچھ ایسے بچوں کے پاس آئے جو کھیل رہے تھے تو آپ نے انہیں سلام کیا۔
Sabit'ten (rivayet edildiğine göre) Hz. Enes şöyle demiştir: "Rasûlullah (s.a.v.) (birgün) oynamakta olan çocukların yanından geçti de onlara selâm verdi." Tahric edenler: Buharî, istizan; Müslim, selâm; Tirmizi, istizan; İbn Mace, edeb; Darimî, istizan; Nesâi, Amelu'l-Yevmi, s
Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Maslamah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Sulaiman] -maksudnya Sulaiman bin Mughirah- dari [Tsabit] ia berkata; [Anas] berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah mendatangi anak-anak kecil lalu mengucapkan salam kepada mereka
। সাবিত (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আনাস (রাঃ) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খেলাধূলারত একদল বালকের নিকট এসে তাদেরকে সালাম দিয়েছেন।[1] সহীহ।
إسناده صحيح.
ثابت: هو ابن أسلم البناني.
وأخرجه النسائي في "الكبرى" (١٠٠٩٠) من طريق سليمان بن المغيرة، بهذا الاسناد.
وأخرجه البخاري (٦٢٤٧)، ومسلم (٢١٦٨)، والترمذي (٢٨٩١)، والنسائي في "الكبرى" (١٠٠٨٩) من طريق سيار بن أبو سيار العنزي، والترمذي (٢٨٩٢)، والنسائي (٨٢٩١) و (١٠٠٨٨) من طريق جعفر بن سليمان الضبعي، كلاهما عن ثابت، به.
وهو في "مسند أحمد" (١٢٧٢٤)، و "صحيح ابن حبان" (٤٥٩).
وانظر ما بعده.
قال ابن بطال: في السلام على الصبيان تدريبهم على آداب الشريعة، وفيه طرح الأكابر رداء الكبر، وسلوك التواضع ولين الجانب.