حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إن جبريل يقرأ عليك السلام فقالت وعليه السلام ورحمة الله - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: إن جبريل يقرأ عليك السلام فقالت وعليه السلام ورحمة الله )

5232- عن عائشة رضي الله عنها، حدثته أن النبي صلى الله عليه وسلم، قال لها: «إن جبريل يقرأ عليك السلام»، فقالت: وعليه السلام ورحمة الله


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

‘A’ishah told that the Prophet(ﷺ) said to her:Gabriel gives you a greeting. Replying she said: Upon him be peace and grace of Allah

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوسلمہ سے روایت ہے کہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے ان سے بیان کیا کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا: جبرائیل تجھے سلام کہتے ہیں، تو انہوں نے کہا: «وعليه السلام ورحمة الله» ان پر بھی سلام اور اللہ کی رحمت ہو ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Aişe (r.anha)'dan (rivayet edildiğine göre) Nebi (s.a.v.) kendisine: Cebrail (a.s.)'in sana selamı var demiş de (Hz. Âişe): Ve aleyhisselâmu ve rahmetullahi, diyerek bu selam'ı almış


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar bin Abu Syaibah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdurrahim bin Sulaiman] dari [Zakariya] dari [Asy Sya'bi] dari [Abu Salamah] bahwa ['Aisyah] radliallahu 'anha menceritakan kepadanya, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah bersabda kepadanya: "Sesungguhnya Jibril Alaihssalam mengucapkan salam kepadamu." 'Aisyah menjawab, "Wa Alaihissalam wa Rahmatullahi (semoga keselamatan dan rahmat-Nya tercurah kepadanya)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ সালামাহ (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, ‘‘আয়িশাহ (রাঃ) তার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেছেনঃ জিবরাঈল (আঃ) তোমাকে সালাম দিয়েছেন। ‘আয়িশাহ (রাঃ) বললেনঃ ‘‘ওয়া আলাইহিস সালাম ওয়া রহমাতুল্লাহ’’ (অর্থঃ তার উপরও শান্তি ও আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক)।’’[1] সহীহ।



إسناد.
صحيح.
زكريا: هو ابن أي زائدة، والشعبي: هو عامر بن شراحيل، وأبو سلمة: هو ابن عبد الرحمن بن عوف الزهري.
وهو عند ابن أبي شيبة في "مصنفه" ١٣/ ٦٨، و ١٢/ ١٣٢ - ١٣٣، وعنه أخرجه مسلم (٢٤٤٧) (٩٠)، وابن ماجه (٣٦٩٦).
وأخرجه البخاري (٦٢٥٣)، ومسلم (٢٤٤٧) (٩٠) وبإثره، والترمذي (٢٨٨٨) و (٤٢٢٠) من طرق، عن زكريا، به.
وأخرجه البخاري (٣٢١٧) و (٣٧٦٨) و (٦٢٠١) و (٦٢٤٩)، ومسلم (٢٤٤٧) (٩١)، والترمذى (٤٢١٩)، والنسائي في "الكبرى" (٨٨٥٠) و (٨٨٥١) و (١٠١٣٦) و (١٠١٣٧) من طريق ابن شهاب الزهري، عن أبي سلمة، به.
وأخرجه النسائي في "الكبرى" (٨٣٢٤) و (٨٨٤٩) من طريق صالح بن ربيعة بن هدير، و (٨٨٥٠) و (١٠١٣٥) من طريق عروة، كلاهما عن عائشة.
وهو في "مسند أحمد" (٢٤٢٨١)، و"صحيح ابن حبان" (٧٠٩٨).