حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث صلى الجمعة بالمدينة وصلى العصر بملل قال مالك وذلك للتهجير وسرعة السير - موطأ الإمام مالك

موطأ الإمام مالك | (حديث: صلى الجمعة بالمدينة وصلى العصر بملل )

14- عن ابن أبي سليط، أن عثمان بن عفان «صلى الجمعة بالمدينة، وصلى العصر بملل»، قال مالك: «وذلك للتهجير وسرعة السير»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Yahya related to me from Malik from Amr ibn Yahya ibn Yahya al- Mazini from Ibn Abi Salit that Uthman ibn Affan prayed jumua in Madina and asr in Malal (a place seventeen miles from Madina). Malik commented, "That was by praying jumua just past midday and then travelling fast

Salim al-Hilali said: Hadith Mauquf Hasan


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن اسید بن عمرو بن قیس سے روایت ہے کہ عثمان نے نماز پڑھی جمعہ کی مدینہ میں اور عصر کی ملل میں


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari ['Amru bin Yahya Al Mazini] dari [Ibnu Abu Salith], bahwa [Utsman bin 'Affan] shalat Jum'at di Madinah dan shalat ashar di Malal, yang demikian itu untuk menyegerakan shalat jum'at dan mempercepat perjalanan


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

রেওয়ায়ত ১৪. ইবন আবী সালিত (রহঃ) হইতে বর্ণিত, উসমান ইবন আফফান (রাঃ) জুম'আর নামায মদীনায় পড়িয়াছেন, আর আসর মলল[1] নামক স্থানে। মালিক (রহঃ) বলেনঃ ইহা তানজীর (সূর্য পশ্চিমে ঢলার পরপরই জুম'আ আদায় করা) ও দ্রুতগতিতে পথ অতিক্রমের জন্য ।