حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ما أبالي لو أقيمت صلاة الصبح وأنا أوتر - موطأ الإمام مالك

موطأ الإمام مالك | (حديث: ما أبالي لو أقيمت صلاة الصبح وأنا أوتر )

278- عن هشام بن عروة عن أبيه، أن عبد الله بن مسعود قال: «ما أبالي لو أقيمت صلاة الصبح وأنا أوتر»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from his father that Abdullah ibn Masud said, "I do not mind if the iqama for the subh prayer is called while I am still praying witr

Salim al-Hilali said: Hadith Mauquf Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن مسعود نے کہا کہ مجھے کچھ ڈر نہیں ہے اگر میں وتر پڑھتا ہوں اور تکبیر ہو جائے صبح کی نماز کی ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Abdullah b. Mes'ud (r.a.) der ki: Sabah namazına kaamet edilirken de vitir namazı kılabilirim


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari [Hisyam bin Urwah] dari [Bapaknya] bahwa [Abdullah bin Mas'ud] berkata; "Saya tidak peduli walau iqamat subuh dikumandangkan, saya akan tetap shalat witir


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

রেওয়ায়ত ২৫. আবদুল্লাহ ইবন মাসউদ (রাঃ) বলিয়াছেনঃ যদি ফজরের নামায আরম্ভ হইয়া যায় এবং আমি তখন বিতর পড়িতেছি, ইহাতে আমি উৎকণ্ঠা বোধ করি না।