حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث من ضفر رأسه فليحلق - موطأ الإمام مالك

موطأ الإمام مالك | (حديث: من ضفر رأسه فليحلق ولا تشبهوا بالتلبيد )

896- عن عبد الله بن عمر، أن عمر بن الخطاب قال: «من ضفر رأسه فليحلق.
ولا تشبهوا بالتلبيد»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Yahya related to me from Malik from Nafi from 'Abdullah ibn 'Umar that Umar ibn al-Khattab said, "Someone who puts plaits in his hair should shave his head, and do not plait your hair in such a way that it seems you have matted it

Salim al-Hilali said: Hadith Mauquf Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب نے فرمایا جو شخص بال گوندھے احرام کے وقت وہ سر منڈا دے احرام کھولتے وقت اور اس طرح بال نہ گوندھو کہ تلبید سے مشابہت ہو جائے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Abdullah b. Ömer'den: Ömer b. Hattab şöyle dedi: «Saçlarını ören tıraş olsun, saçı keçelenmiş kimselere benzemeyin.»


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepadaku Yahya dari Malik dari [Nafi'] dari [Abdullah bin Umar] bahwa [Umar bin Khaththab] berkata, "Barangsiapa mengepang rambutnya, maka hendaklah ia mencukur rambutnya dan jangan menyerupai kuciran


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

রেওয়ায়ত ১৯৪. আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাঃ) হইতে বর্ণিত, উমর ইবন খাত্তাব (রাঃ) বলিয়াছেনঃ (ইহরাম বাঁধার সময়) যে ব্যক্তি মাথার চুল জমাট করিয়া লইবে সে (ইহরাম খোলার সময়) যেন উহা কামাইয়া ফেলে। ‘তালবীদ' (আঠাল কোন পদার্থ দ্বারা মাথার চুল জমাট করা) সদৃশ যেন কেউ চুল জমাট না করে।



أخرجه البخاري