حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث يبعث رجالا يدخلون الناس من وراء العقبة - موطأ الإمام مالك

موطأ الإمام مالك | (حديث: يبعث رجالا يدخلون الناس من وراء العقبة )

911- عن نافع، أنه قال زعموا أن عمر بن الخطاب كان «يبعث رجالا يدخلون الناس من وراء العقبة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Yahya related to me from Malik that Nafi said, "They say that Umar ibn al-Khattab used to send men out to bring people in from beyond al-Aqaba

Salim al-Hilali said: Hadith Mauquf Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب نے فرمایا کوئی حاجی منی کی راتوں میں جمرہ عقبہ کے ادھر نہ رہے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Nafî'den: İddia ettiklerine göre, Ömer b. Hattab adamlar gönderirdi. Bunlar da cemaati Akabe'nin arkasından (Mekke'ye) sokarlarmış


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepadaku Yahya dari Malik dari [Nafi'] berkata, "Mereka menyatakan bahwa [Umar bin al Khatthab] mengutus beberapa orang yang memasukkan orang-orang dari belakang Aqabah


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

রেওয়ায়ত ২১১. মালিক (রহঃ) নাফি' (রহঃ) হইতে বর্ণনা করেন, তিনি বলিয়াছেনঃ লোকেরা আমার নিকট বলিয়াছেনঃ উমর ইবন খাত্তাব (রাঃ) জামরা-এ-আকাবা বা প্রস্তর নিক্ষেপের স্থানের পশ্চাৎ হইতেই লোকদিগকে মিনার দিকে ফিরাইয়া দেওয়ার জন্য কিছুসংখ্যক লোক নিযুক্ত করিয়া রাখিতেন।



إسناده صحيح