حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أن يستمتع بجلود الميتة إذا دبغت - موطأ الإمام مالك

موطأ الإمام مالك | (حديث: أمر أن يستمتع بجلود الميتة إذا دبغت )

1066- عن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر: «أن يستمتع بجلود الميتة إذا دبغت»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Yahya related to me from Malik from Yazid ibn Abdullah ibn Qusayt from Muhammad ibn Abd ar-Rahman ibn Thawban from his mother that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, ordered that the skins of carrion be used after they had been tanned

Salim al-Hilali said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

حضرت عائشہ زوجہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت ہے کہ کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا مردار کی کھالوں سے نفع اٹھانے کو جب دباغت کرلی جائیں ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Aişe r.anha'dan: Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem, murdar olarak ölmüş hayvan'ın derisinden tabaklanarak faydalanılmasını emretmiştir. Diğer tahric: Ebu Davud, Libas; Tirmizî, Libas; Nesaî, Fera' ve'Atîre; îbn Mace, Libas


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari [Yazid bin Abdullah bin Qusaith] dari [Muhammad bin Abdurrahman bin Tsauban] dari [Ibunya] dari ['Aisyah] isteri Nabi Shalla Allahu 'alaihi wa sallam, ia berkata, "Rasulullah Shalla Allahu 'alaihi wa sallam menyuruh memanfaatkan kulit bangkai apabila telah disamak


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

রেওয়ায়ত ১৮.নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সহধর্মিণী আয়েশা (রাঃ) হইতে বর্ণিত, দাবাগত করার পর মৃত জন্তুর চামড়া ব্যবহার করতে রাসূলুল্লাহ সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দিয়াছেন।



ضعيف