حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لكل مطلقة متعة قال مالك وبلغني عن القاسم بن محمد مثل ذلك قال - موطأ الإمام مالك

موطأ الإمام مالك | (حديث: لكل مطلقة متعة )

1202- عن ابن شهاب أنه قال: «لكل مطلقة متعة»(1) 1670- قال مالك: وبلغني عن القاسم بن محمد مثل ذلك(2) 1671- قال مالك: «ليس للمتعة عندنا حد معروف في قليلها ولا كثيرها»(3)


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Yahya related to me from Malik that Ibn Shihab said, "Every divorced woman has compensation." Malik said, "I have also heard the same as that from al-Qasim ibn Muhammad." Malik said, "There is no fixed limit among us as to how small or large the compensation is

Salim al-Hilali said: Hadith Maqtu Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

کہا مالک نے ابن شہاب کہتے تھے ہر مطلقہ کو متعہ ملے گا قاسم بن محمد سے بھی مجھے ایسا ہی پہنچا۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari [Ibnu Syihab] ia berkata; "Setiap isteri yang diceraikan, dia berhak menerima mut'ah." Malik berkata; "Telah sampai kepadaku kabar dari Al Qasim bin Muhammad seperti ini." Malik berkata; "Bagi kami mut'ah tidak ada batasan minimal dan maksimalnya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

রেওয়ায়ত ৪৬. মালিক (রহঃ) বলেনঃ ইবন শিহাব (রহঃ) বলিতেন প্রত্যেক তালাকপ্রাপ্ত স্ত্রীর জন্য মুত’আ রহিয়াছে। মালিক (রহঃ) বলেনঃ কাশিম মুহাম্মদ (রহঃ) হইতেও অনুরূপ রেওয়ায়ত আমার নিকট পৌছিয়াছে। মালিক (রহঃ) বলেনঃ আমাদের নিকট মুত'আর ব্যাপারে কম-বেশি কোন নির্দিষ্ট পরিমাণ নাই।