حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كانا لا يريان بشرب الإنسان وهو قائم بأسا - موطأ الإمام مالك

موطأ الإمام مالك | (حديث: كانا لا يريان بشرب الإنسان وهو قائم بأسا )

1684- عن ابن شهاب، أن عائشة أم المؤمنين، وسعد بن أبي وقاص «كانا لا يريان بشرب الإنسان وهو قائم بأسا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that A'isha, umm al-muminin and Sad ibn Abi Waqqas did not see any harm in a man drinking while standing

Salim al-Hilali said: Hadith Mauquf Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابن شہاب سے روایت ہے کہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا اور سعد بن ابی وقاص کھڑے ہو کر پانی پینے میں کچھ قباحت نہیں جانتے تھے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

İbn-i Şihab (r.a)'dan rivayete göre, Mu'minlerin annesi Aişe ve Sa'd b. ebı Vakkas kişinin ayakta su içmesinde bir sakınca görmüyorlardı. (Sadece İmam-ı Malik'in Muvatta'ında geçmektedir)


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepadaku Malik dari [Ibnu Syihab] dari bahwa [Aisyah] Ummul Mukminim dan [Sa'd bin Waqqas] berpendapat bahwa tidaklah mengapa seorang minum sambil berdiri


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

রেওয়ায়ত ১৪. ইবন শিহাব (রহঃ)-এর বর্ণনা হইল যে, উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা (রাঃ) ও সা'দ ইবন আবী ওয়াক্কাস (রাঃ) দাঁড়াইয়া পানি পান করাকে খারাপ মনে করিতেন না।



هو مرسل، فإن محمد بن شهاب الزهري لم يدرك عائشة ولا سعد بن أبي وقاص، ولكن له شواهد بمعناه