حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث العمرى جائزة - صحيح مسلم

صحيح مسلم | (حديث: قال النبي ﷺ العمرى جائزة )

4200- عن جابر بن عبد الله، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «العمرى جائزة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Jabir b. 'Abdullah reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:Life grant is permissible


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

شعبہ نے ہمیں حدیث بیان کی ، کہا : میں نے قتادہ سے سنا ، وہ عطاء کے واسطے سے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے حدیث بیان کر رہے تھے ، انہوں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کی ، آپ نے فرمایا : " عمریٰ جائز ہے ۔ " ( یہ عطیہ درست ہے اور آگے چلتا ہے)


ترجمة الحديث باللغة التركية

Bize Muhammed b. El-Müsennâ ile Muhammed b. Beşşâr rivayet ettiler. (Dedilerki): Bize Muhammed b. Ca'fer rivayet etti. (Dediki): Bize Şu'be rivayet etti. (Dediki): Katâde'yi Atâ'dan, o da Câbir b. Abdillâh'dan, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den naklen rivâyette bulunurken dinledim. (Efendimiz) : «Umrâ caizdir.» buyurmuşlar


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Al Mutsanna] dan [Muhammad bin Basysyar] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dia berkata; saya pernah mendengar [Qatadah] menceritakan dari ['Atha] dari [Jabir bin Abdullah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Umra itu dibolehkan


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মাদ ইবনু মুসান্না ও মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার (রহঃ) ...... জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাযিঃ) হতে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, আজীবনের জন্যে দান বৈধ। (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ৪০৫৪, ইসলামিক সেন্টার)



(العمرى جائزة) أي صحيحة مستمرة، لمن أعمر له ولورثته من بعده.