حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ولو استعمل عليكم عبد يقودكم بكتاب الله فاسمعوا له وأطيعوا عن شعبة بهذا الإسناد وقال - صحيح مسلم

صحيح مسلم | (حديث: لو استعمل عليكم عبد يقودكم بكتاب الله فاسمعوا له وأطيعوا )

4758- عن يحيى بن حصين، قال: سمعت جدتي، تحدث، أنها سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يخطب في حجة الوداع، وهو يقول: «ولو استعمل عليكم عبد يقودكم بكتاب الله، فاسمعوا له وأطيعوا» عن شعبة، بهذا الإسناد، وقال: «عبدا حبشيا»، عن شعبة، بهذا الإسناد، وقال: «عبدا حبشيا مجدعا»، حدثنا شعبة، بهذا الإسناد، ولم يذكر: «حبشيا مجدعا»، وزاد أنها سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم بمنى، أو بعرفات


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It has been narrated on the authority of Yahya b. Husain who learnt the tradition from his grandmother. She said that she heard the Prophet (ﷺ) delivering his sermon on the occasion of the Last Pilgrimage. He was saying:If a slave is appointed over you and he conducts your affairs according to the Book of Allah, you should listen to him and obeey (his orders)


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

محمد بن مثنیٰ نے کہا : محمد بن جعفر نے ہمیں شعبہ سے حدیث بیان کی ، انہوں نے یحییٰ بن حصین سے ، انہوں نے کہا : میں نے اپنی دادی سے سنا ، وہ بیان کرتی تھیں کہ انہوں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم حجۃ الوداع کے دوران میں خطبہ دے رہے تھے اور آپ فرما رہے تھے : " اگر تم پر ایک غلام کو حاکم بنایا جائے اور وہ کتاب اللہ کے مطابق تمہاری راہنمائی کرے تو اس کی بات سنو اور اطاعت کرو


ترجمة الحديث باللغة التركية

Bize Muhammed b. Müsennâ rivayet etti. (Dediki): Bize Muhammed b. Ca'fer rivayet etti. (Dediki): Bize Şu'be, Yahya b. Husayn'dan rivayet etti. (Demişki): Nenemden rivayet ederken işittim. O da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i veda haccında hutbe okurken dinlemiş: «Üzerlerinize, sizi Allah'ın kitabı ile yöneten bîr köle bile vali tâyîn edilse onu dinleyin ve itaat edin!» buyuruyormuş


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মাদ ইবনু মুসান্না (রহঃ) ..... ইয়াহইয়া ইবনু হুসায়ন (রহঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আমার দাদী থেকে শুনেছি, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর বিদায় হাজ্জের ভাষণ দেয়ার সময় তাকে বলতে শুনেছেন "যদি তোমাদের উপর একজন গোলামকেও কর্মকর্তা নিযুক্ত করা হয় আর সে তোমাদেরকে আল্লাহর কিতাব অনুসারে পরিচালনা করে, তবে তোমরা তার কথা শুনবে এবং মেনে চলবে।" (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ৪৬০৬, ইসলামিক সেন্টার)