حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كيف كان شعر رسول الله صلى الله عليه وسلم قال كان شعرا رجلا ليس - صحيح مسلم

صحيح مسلم | (حديث: كان شعرا رجلا ليس بالجعد ولا السبط بين أذنيه وعاتقه )

6067- حدثنا قتادة، قال: قلت لأنس بن مالك: " كيف كان شعر رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: كان شعرا رجلا ليس بالجعد ولا السبط بين أذنيه وعاتقه "


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Qatada reported:I asked Anas b. Malik: How was the hair of Allah's Messenger (ﷺ)? Thereupon he said: His hair was neither very curly nor very straight, and they hung over his shoulders and earlobes


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

جریر بن حازم نے کہا : ہمیں قتادہ نے حدیث بیان کی ، انھوں نےکہا : میں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا : رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے بال کیسے تھے؟انہوں نے کہا : آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے بال تقریباً سیدھے تھے ، بہت گھنگرالے تھے نہ بالکل سیدھے ، آپ کے کانوں اور کندھوں کے درمیان تک آتے تھے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Bize Şeyban b. Ferrûh rivayet etti. (Dediki): Bize Cerir b. Hazım rivayet etti. (Dediki): Bize Katâde rivayet etti. (Dediki): Enes b. Mâlik'e: — Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in saçı nasıldı? diye sordum. — Orta bir saçtı. Kıvırcık değil, düz de değildi. İki kulağı ile omuzu arasında idi, dedi


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Syaiban bin Farrukh]; Telah menceritakan kepada kami [Jarir bin Hazim]; Telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dia berkata; Aku bertanya kepada [Anas bin Malik] bagaimana keadaan rambut Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam? Dia menjawab; Beliau berambut ikal, tidak lurus dan tidak pula terlalu keriting, panjang rambutnya sampai antara kedua telinganya dan bahunya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

শাইবান ইবনু ফাররূখ (রহঃ) ..... কাতাদাহ্ (রহঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আনাস ইবনু মালিক (রাযিঃ) কে প্রশ্ন করলাম, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কেমন চুলের অধিকারী ছিল? তিনি বললেন, তিনি মধ্যম ধরনের চুলের অধিকারী ছিলেন, চুলগুলো একেবারে কোকড়ানোও ছিল না আর একেবারে সোজাও ছিল না, তা ছিল দু’কাঁধ এবং দু’কানের মাঝ বরাবর। (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ৫৮৫৮, ইসলামিক সেন্টার)



(رجلا) هو الذي بين الجعودة والسبوطة.
قاله الأصمعي وغيره.
(ليس بالجعد) قال في المقاييس: الجيم والعين والدال أصل واحد.
وهو تقبض في الشيء.
يقال: شعر جعد، وهو خلاف السبط.
(ولا بالسبط) قال ابن الأثير: السبط من الشعر المنبسط المسترسل.