حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث يتبع الدجال من يهود أصبهان سبعون ألفا عليهم الطيالسة - صحيح مسلم

صحيح مسلم | (حديث: قال النبي ﷺ يتبع الدجال من يهود أصبهان سبعون ألفا عليهم الطيالسة )

7392- عن أنس بن مالك، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «§يتبع الدجال من يهود أصبهان، سبعون ألفا عليهم الطيالسة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Anas b. Malik reported that Allah's Messenger (ﷺ) said:The Dajjal would be followed by seventy thousand Jews of Isfahan wearing Persian shawls


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : " اصبہان کے یہودیوں میں سے ستر ہزار ( یہودی ) دجال کی پیروی کریں گے ، ان ( کے جسموں ) پر طینسان کی حبائیں ہوں گی ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Bize Mansûr b. Ebî Müzâhim rivayet etti. (Dediki): Bize Yahya b. Hanıza Evzâi'den, o da İshak b. Abdillah'dan, o da amcası Enes b. Mâlik'den naklen rivayet etli ki, Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Seltem) şöyle buyurmuşlar: «Üzerlerinde taylasanlar olduğu halde Asbahan yahüdilerinden yetmiş bin kişi Deccal'a tâbi olacaklardır.» İZAH 2947 DE


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Manhsur bin Abu Muzahim] telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Hamzah] dari [Al Auza'i] dari [Ishaq bin Abdullah] dari [pamannya, Anas bin Malik] Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Dajjal diikuti Yahudi Ashbahan sebanyak tujuhpuluh ribu, mereka mengenakan jubah hijau


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মানসূর ইবনু আবী মুযাহিম (রহঃ) ..... আনাস ইবনু মালিক (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ আসবাহান এর সত্তর হাজার ইয়াহুদী দাজ্জালের অনুসারী হবে, তাদের শরীরে (তায়ালিসাহ) কালো চাদর থাকবে। (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ৭১২৫, ইসলামিক সেন্টার)



(الطيالسة) جمع طيلسان.
والطيلسان، أعجمي معرب.
قال في معيار اللغة: ثوب يلبس على الكتف، يحيط بالبدن ينسج للبس.
خال من التفصيل والخياطة.