173- عن عبد الله بن إبراهيم بن قارظ قال: رأيت أبا هريرة يتوضأ على ظهر المسجد فقال: أكلت أثوار أقط فتوضأت منها، «إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمر بالوضوء مما مست النار»
It was narrated that 'Abdullah bin Ibrahim bin Qariz said:"I saw Abu Hurairah performing Wudu' on the roof of the Masjid ans he said: 'I ate some tough cheese, so I performed Wudu' because of that. I heard the Messenger of Allah (ﷺ) commanding us to do Wudu' from that which has been touched by fire
Abu Ghuddah said: Hadith Sahih
عبداللہ بن ابراہیم بن قارظ کہتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو مسجد کی چھت پر وضو کرتے دیکھا، تو انہوں نے کہا: میں نے پنیر کے کچھ ٹکڑے کھائے ہیں، اسی وجہ سے میں نے وضو کیا ہے، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو آگ کی پکی چیز ( کھانے ) سے وضو کا حکم دیتے سنا ہے۔
Telah mengabarkan kepada kami [Ar-Rabi' bin Sulaiman] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Bakr yaitu Ibnu Mudlar] dia berkata; telah menceritakan kepadaku [Bapakku] dari [Ja'far bin Rabi'ah] dari [Bakr bin Sawadah] dari [Muhammad bin Muslim] dari [Umar bin Abdul 'Aziz] dari [Abdullah bin Ibrahim bin Qarizh] dia berkata; "Aku melihat [Abu Hurairah] berwudlu di belakang masjid, lalu dia berkata, 'Aku memakan sepotong daging sapi lalu berwudlu karenanya, aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan untuk berwudlu karena (memakan sesuatu yang dimasak) dengan api
আবদুলাহ ইবনুু ইবরাহীম ইবনুুকারিয (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ আমি আবূ হুরায়রা (রাঃ) কে মসজিদের উঠানে উযূ (ওজু/অজু/অযু) করতে দেখেছি। তিনি বললেন, আমি কয়েক টুকরা পনির খেয়েছি তাই উযূ (ওজু/অজু/অযু) করলাম। কেননা আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আগুনে জ্বাল দেওয়া বস্তু আহার করাতে উযূ করার নির্দেশ দিতে শুনেছি।
صحيح