حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ما دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد العصر إلا صلاهما - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: ما دخل علي رسول الله ﷺ بعد العصر إلا صلاهما )

575- عن الأسود قال: قالت عائشة رضي الله عنها: «ما دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد العصر إلا صلاهما»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Al-Aswad said:'Aishah said: "The Messenger of Allah (ﷺ) never entered upon me after 'Asr but he prayed them (the two Rak'ahs)

Abu Ghuddah said: Hadith -


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عصر کے بعد میرے پاس جب بھی آتے تو دونوں رکعتوں کو پڑھتے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Yine Âişe (radıyallahü anha)’dan rivâyete göre, şöyle demiştir: Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem), ikindiden sonra yanıma her girdiğinde mutlaka o iki rekatı kılardı. (Ebû Dâvûd, Salat: 299; Dârimi, Salat:)


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Qudamah] dia berkata; Telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Mughirah] dari [Ibrahim] dari [Al Aswad] dia berkata; [Aisyah] Radliyallahu'anha berkata; "Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidak pernah menemuiku setelah Ashar kecuali setelah mengerjakan shalat dua rakaat (ba'da ashar)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। মুহাম্মদ ইবনু কুদামা (রহঃ) ... আসওয়াদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আয়িশা (রাঃ) বলেছেনঃ রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের পরে যখনই আমার কাছে আসতেন, দু’রাক’আত সালাত আদায় করতেন।



سكت عنه الشيخ