حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بجمع بإقامة واحدة - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بجمع بإقامة واحدة )

659- عن ابن عمر أنه «صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بجمع بإقامة واحدة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Ibn 'Umar that he prayed in Jam'a with the Messenger of Allah (S.A.W) with one Iqamah

Abu Ghuddah said: Hadith Shadh


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ مزدلفہ میں ایک اقامت سے نماز پڑھی۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

İbn Ömer (radıyallahü anh)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: sallallahü aleyhi ve sellem)’le birlikte Müzdelife’de iki vakti bir arada ve tek kametle kılmıştık.) (Dârimi, Menasik: 51; Muvatta', Hac:)


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami ['Amr bin 'Ali] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin Abu Khalid] dia berkata; telah menceritakan kepadaku [Abu Ishaq] dari [Sa'id bin Jubair] dari [Ibnu 'Umar] bahwa dia shalat bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam di Muzdalifah dengan satu Iqamah


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আমর ইবনু আলী (রহঃ) ... আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাঃ) থেকে বর্নিত। তিনি মুজদালিফায় রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সঙ্গে এক ইকামতে দুই সালাত আদায় করেছেন।



شاذ ولفظ البخاري كل واحدة منهما بإقامة وهو المحفوظ