حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث بال ثم دعا بماء فتوضأ ومسح على خفيه ثم قام فصلى - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: رأيت جريرا بال ثم دعا بماء فتوضأ ومسح على خفيه ثم قام فصلى )

774- عن همام قال: رأيت جريرا «بال ثم دعا بماء فتوضأ، ومسح على خفيه، ثم قام فصلى».
فسئل عن ذلك فقال: «رأيت النبي صلى الله عليه وسلم صنع مثل هذا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Hammam said:"I saw Jarir urinate, then he called for water and performed wudhu, and wiped over his Khuffs, then he stood up and prayed. He was asked about that and he said: 'I saw the Prophet(ﷺ) do exactly like this

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ہمام کہتے ہیں کہ میں نے جریر رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ انہوں نے پیشاب کیا پھر پانی منگایا، اور وضو کیا اور اپنے موزوں پر مسح کیا، پھر وہ کھڑے ہوئے اور نماز پڑھی، تو اس کے بارے میں ان سے پوچھا گیا تو انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اسی طرح کرتے دیکھا ہے۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengkabarkan kepada kami [Muhammad bin Abdul A'la] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Khalid] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] dari [Ibrahim] dari [Hammam] dia berkata; Aku melihat [Jarir] buang air kecil lalu meminta air, kemudian berwudhu dan mengusap sepasang sepatunya (khuff), lalu berdiri dan mengerjakan shalat. Kemudian beliau ditanya (tentang perbuatannya tadi, maka ia menjawab. 'Aku melihat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melakukan hal seperti ini)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল আলা (রহঃ) ... হাম্মাম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি জারীর (রাঃ)-কে দেখলাম যে, তিনি পেশাব করলেন, তারপর পানি আনিয়ে উযু করলেন এবং মোজার উপর মসেহ করলেন, পরে উঠে সালাত আদায় করলেন। এ ব্যাপারে তাঁকে প্রশ্ন করা হলে তিনি বললেনঃ আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে এরুপ করতে দেখেছি।



صحيح