حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إن هذا شيء كنا نفعله ثم ارتفعنا إلى الركب - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: إن هذا شيء كنا نفعله ثم ارتفعنا إلى الركب )

1033- عن مصعب بن سعد، قال: ركعت فطبقت، فقال أبي: " إن هذا شيء كنا نفعله ثم ارتفعنا إلى الركب


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Mus'ab bin Sa'd said:"I bowed and put my hands together, and my father said: 'This is something that we used to do, then we brought them up to our knees

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

مصعب بن سعد کہتے ہیں کہ میں نے رکوع کیا، تو اپنے دونوں ہاتھوں کی انگلیوں کو ایک دوسرے میں پیوست کر کے اپنے دونوں گھٹنوں کے درمیان کر لیا، تو میرے والد نے کہا: پہلے ہم ایسا ہی کرتے تھے، پھر ہم اسے اٹھا کر گھٹنوں پر رکھنے لگے۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami ['Amr bin 'Ali] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Isma'il bin Abu Khalid] dari [Az Zubair bin 'Adiy] dari [Mush'ab bin Sa'ad] dia berkata; "Aku pernah ruku' dan merapatkan tanganku, lalu [ayahku] berkata kepadaku, 'Hal ini pernah kami lakukan, kemudian kami mengangkatnya di atas lutut


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আমর ইবনু আলী (রহঃ) ... মুস’আব ইবনু সাদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রুকু করলাম এবং তাতে তাৎবিক (হাত দু'হাঁটুর মাঝে রাখা) করলাম। আমার পিতা বললেন, আমরা আগে এরূপ করতাম। তারপর আমরা আদিষ্ট হয়েছি হাটুতে হাত রাখতে।



صحيح