حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث قام في الصلاة وعليه جلوس فسجد سجدتين وهو جالس قبل التسليم - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: قام في الصلاة وعليه جلوس فسجد سجدتين وهو جالس قبل التسليم )

1223- عن عبد الله ابن بحينة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، أنه «قام في الصلاة وعليه جلوس فسجد سجدتين وهو جالس قبل التسليم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from 'Abdullah bin Buhainah that:The Messenger of Allah (ﷺ) stood up during the prayer when he should have sat, so he prostrated twice while sitting, before the taslim

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ ابن بحینہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز میں کھڑے ہو گئے حالانکہ آپ کو تشہد کے لیے بیٹھنا چاہیئے تھا، تو آپ نے سلام پھیرنے سے پہلے بیٹھے بیٹھے دو سجدے کئے۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Qutaibah] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Al Laits] dari [Yahya bin Sa'id] dari ['Abdurrahman bin Hurmuz] dari ['Abdullah bin Buhainah] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam, bahwa beliau pernah berdiri pada shalat padahal mestinya ia duduk, dan beliau sujud dua kali saat duduk sebelum salam


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। কুতায়বা (রহঃ) ... আব্দুল্লাহ ইবনু বুহায়না (রাঃ) সুত্রে রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত যে, তিনি সালাতে (এমন সময়) দাঁড়িয়ে গেলেন যখন তাঁর উপর বসা প্রয়োজন ছিল, তারপর বসা অবস্থায় সালাম ফিরাবার পূর্বে দুটি সিজদা (সাহু) করলেন।



صحيح