حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث يعذب الميت ببكاء أهله عليه - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: قال رسول الله ﷺ يعذب الميت ببكاء أهله عليه )

1850- قال عمر: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «يعذب الميت ببكاء أهله عليه»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Ibn Shihab said:"Salim said: 'I heard 'Abdullah bin 'Umar say: 'Umar said: The Messenger of Allah said: The deceased is punished due to his family's weeping for him

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عمر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میت کو اس کے گھر والوں کے رونے کی وجہ سے عذاب دیا جاتا ہے ۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Sulaiman bin Yusuf] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Ya'qub bin Ibrahim] dia berkata; [bapakku] telah menceritakan kepada kami, dari [Shalih] dari [Ibnu Syihab] dia berkata; [Salim] berkata; Aku mendengar ['Abdullah bin 'Umar] berkata; [Umar] berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Si mayit akan disiksa karena tangisan keluarga atas dirinya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। সুলায়মান ইবনু সায়ফ (রহঃ) ... উমর (রাঃ) সুত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত। রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, মৃতব্যক্তিকে তার পরিবারবর্গের তার জন্য ক্রন্দনের কারণে শাস্তি দেওয়া হয়।



صحيح