حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ليس من البر الصيام في السفر عليكم برخصة الله عز وجل فاقبلوها - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: عن رسول الله ﷺ قال ليس من البر الصيام في السفر عليكم برخصة الله عز وجل فاقبلوها )

2260- عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «ليس من البر الصيام في السفر، عليكم برخصة الله عز وجل فاقبلوها»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that the Messenger of Allah said:"It is not righteousness to fast when traveling. Take to the concession which Allah, the mighty and sublime, has granted you, accept it

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”سفر میں روزہ رکھنا نیکی نہیں ہے، اللہ عزوجل کی دی گئی رخصت ( اجازت ) کو لازم پکڑو اور اسے قبول کرو“۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Ishaq bin Ibrahim] dia berkata; telah memberitakan kepada kami [Waki'] dia berkata; telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Al Mubarak] dari [Yahya bin Abu Katsir] dari [Muhammad bin 'Abdurrahman bin Tsauban] dari [Jabir bin 'Abdullah Radliallahu? nhuma], dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: "Bukan termasuk kebajikan berpuasa dalam perjalanan. Hendaklah kalian mengambil keringanan yang diberikan Allah -Azza wa Jalla-, terimalah keringanan tersebut


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ইসহাক ইবনু ইবরাহীম (রহঃ) ... জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাঃ) সুত্রে রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, সফরকালীন অবস্থায় সাওম (রোযা/রোজা/সিয়াম/ছিয়াম) পালন করা সওয়াবের কাজ নয়। তোমরা আল্লাহ প্রদত্ত সুযোগের সদ্ব্যবহার কর এবং তা গ্রহণ কর।



صحيح