حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إن شئت أن تصوم فصم وإن شئت أن تفطر فأفطر - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: عن حمزة قال سألت رسول الله ﷺ عن الصوم في السفر قال إن شئت أن تصوم فصم وإن شئت أن تفطر فأفطر )

2296- عن حمزة، قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الصوم في السفر؟ قال: «إن شئت أن تصوم فصم، وإن شئت أن تفطر فأفطر»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Hamzah said:"I asked the Messenger of Allah about fasting while traveling. He said: 'If you wish to fast then fast, and if you wish not to fast then do not fast

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

حمزہ بن عمرو رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سفر میں روزہ رکھنے کے بارے میں پوچھا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر تم روزہ رکھنا چاہو تو رکھو اور اگر نہ رکھنا چاہو تو نہ رکھو“۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Suwaid bin Nashr] dia berkata; telah memberitakan kepada kami ['Abdullah] dari ['Abdul Hamid bin Ja'far] dari ['Imran bin Abu Ansa] dari [Sulaiman bin Yasar] dari [Hamzah] dia berkata; "Aku bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tentang puasa dalam perjalanan, beliau bersabda: "Jika engkau ingin berpuasa, maka berpuasalah dan jika engkau ingin berbuka, maka berbukalah


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। সুওয়ায়দ ইবনু নাসর (রহঃ) ... হামযা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সফরকালীন অবস্থায় সাওম (রোযা/রোজা/সিয়াম/ছিয়াম) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেনঃ যদি তোমার সাওম পালন করতে ইচ্ছা হয় তবে সাওম পালন কর, আর যদি সাওম ভঙ্গ করতে ইচ্ছা হয় তবে সাওম ভঙ্গ করে ফেল।



صحيح