حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث من لم يجمع الصيام من الليل فلا يصوم - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: عن حفصة أنها كانت تقول من لم يجمع الصيام من الليل فلا يصوم )

2335- عن حفصة، أنها كانت تقول: «من لم يجمع الصيام من الليل فلا يصوم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Hafsah that she used to say:"Whoever does not intend to fast from the night before, should not fast." (Daif)

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih Muquf


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ام المؤمنین حفصہ رضی الله عنہا کہتی تھیں کہ جس نے رات ہی میں روزہ کی پختہ نیت نہ کر لی ہو تو وہ روزہ نہ رکھے۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin 'Abdul A'la] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Mu'tamir] dia berkata; aku mendengar ['Ubaidullah] dari [Ibnu Syihab] dari [Salim] dari ['Abdullah] dari [Hafshah] bahwa ia berkata; "Barangsiapa yang tidak berniat puasa diwaktu malam, ia -dianggap- tidak berpuasa


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। মুহাম্মদ ইবনু আব্দুল আলা (রহঃ) ... আব্দুল্লাহ (রাঃ) হাফসা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলতেন, যে ব্যক্তি রাত্রে সাওমের নিয়্যত না করবে তার সাওম পালন হবে না।



صحيح موقوف وهو في حكم المرفوع