حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم بثلاث بنوم على وتر والغسل يوم الجمعة - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: أمرني رسول الله ﷺ بثلاث بنوم على وتر والغسل يوم الجمعة وصوم ثلاثة أيام من كل شهر )

2305- عن أبي هريرة، قال: " أمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم بثلاث: بنوم على وتر، والغسل يوم الجمعة، وصوم ثلاثة أيام من كل شهر "


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from 'Aishah that Hamzah bin 'Amr said:O Messenger of Allah, I am a man who fasts, so should I fast while traveling? He said: "If you wish then fast, and if you wish then do not fast

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

حمزہ بن عمرو رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں روزہ رکھنے والا آدمی ہوں، کیا میں سفر میں روزہ رکھوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر چاہو تو رکھو، اور اگر چاہو تو نہ رکھو“۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami ['Ali bin Al Hasan Al Lani] -seorang dari Kufah- dia berkata; telah menceritakan kepada kami ['Abdurrahim Ar Razi] dari [Hisyam] dari ['Urwah] dari ['Aisyah] dari [Hamzah bin 'Amru] bahwasanya dia berkata; "Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, aku sering berpuasa, apakah aku boleh berpuasa dalam perjalanan?" Beliau bersabda: "Jika engkau ingin berpuasa, berpuasalah dan jika engkau ingin berbuka, berbukalah


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আলী ইবনু হাসান (রহঃ) ... হামযা ইবনু আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বললেনঃ ইয়া রাসুলাল্লাহ! আমি সর্বদা সাওম (রোযা/রোজা/সিয়াম/ছিয়াম) পালনকারী ব্যক্তি, আমি কি সফরকালীন অবস্থায় সাওম পালন করব? তিনি বললেনঃ যদি তোমার ইচ্ছা হয় তবে সাওম পালন কর, আর যদি তোমার ইচ্ছা হয় তবে সাওম ভঙ্গ করে ফেল।



منكر بذكر الغسل والمحفوظ صلاة الضحى