حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث تمتعنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم قال أبو عبد الرحمن إسمعيل بن مسلم - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: عن مطرف بن عبد الله قال قال لي عمران بن حصين تمتعنا مع رسول الله ﷺ )

2728- عن مطرف بن عبد الله، قال: قال لي عمران بن حصين: «تمتعنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم» قال أبو عبد الرحمن: «إسمعيل بن مسلم ثلاثة هذا أحدهم لا بأس به، وإسمعيل بن مسلم شيخ يروي عن أبي الطفيل لا بأس به، وإسمعيل بن مسلم يروي عن الزهري، والحسن متروك الحديث»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Mutarrif bin `Abdullah said:"`Imran bin Husain said to me: 'We performed Tamattu` with the Messenger of Allah (ﷺ).'" Abu Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said: There are three (named) Isma`il bin Muslim; this is one of them, and there is no harm in him. And Shaikh Isma`il bin Muslim who reports from Abu Tufail, there is no harm in him. And Isma`il bin Muslim who reports from Az-Zuhri and Al-Hasan, he is abandoned in Hadith

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

مطرف بن عبداللہ کہتے ہیں کہ مجھ سے عمران بن حصین رضی اللہ عنہما نے کہا کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ( حج ) تمتع کیا، ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں کہ اسماعیل بن مسلم نام کے تین لوگ ہیں، یہ اسماعیل بن مسلم ( جو اس حدیث کے ایک راوی ہیں ) انہیں تینوں میں سے ایک ہیں، ان سے روایت کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے اور ( دوسرے ) اسماعیل بن مسلم ایک شیخ ہیں جو ابوالطفیل سے روایت کرتے ہیں ان سے بھی حدیث لینے میں کوئی حرج نہیں ہے۔ اور تیسرے اسماعیل بن مسلم ہیں جو زہری اور حسن سے روایت کرتے ہیں یہ متروک الحدیث ہیں۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Abu Daud], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Muslim bin Ibrahim], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin Muslim], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Wasi'] dari [Mutharrif bin Abdullah], ia berkata; [Imran bin Hushain] berkata kepadaku; kami melakukan haji tamattu' bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Abu Abdur Rahman berkata; Isma'il bin Muslim ada tiga, ini adalah salah satunya, tidak ada cacat padanya, serta Isma'il bin Muslim seorang syekh yang meriwayatkan hadis dari Abu Ath Thufail, tidak ada cacat padanya, serta Isma'il bin Muslim yang meriwayatkan hadis dari Az Zuhri serta Al Hasan, ia adalah orang yang ditinggalkan hadis nya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

আমর ইবন আলী (রহঃ) ... আবু দাউদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমাকে ইমরান ইবন হুসায়ন (রাঃ) বলেছেনঃ আমরা রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সঙ্গে তামাত্তু হজ্জ আদায় করেছি।



صحيح