حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث اركبها قال إنها بدنة قال اركبها وإن كانت بدنة - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: أن النبي ﷺ رأى رجلا يسوق بدنة وقد جهده المشي قال اركبها قال إنها بدنة قال اركبها وإن كانت بدنة )

2801- عن أنس، أن النبي صلى الله عليه وسلم رأى رجلا يسوق بدنة، وقد جهده المشي، قال: «اركبها» قال: إنها بدنة، قال: «اركبها، وإن كانت بدنة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Anas that the Prophet saw a man driving a Badanah and he was exhausted from walking. He said:"Ride it." He said: "It "It is Badanah." He said: "Ride it even if it is a Badanah

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

انس رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص کو ہدی کا اونٹ لے جاتے دیکھا اور وہ تھک کر چور ہو چکا تھا آپ نے اس سے فرمایا: ”اس پر سوار ہو جاؤ“ وہ کہنے لگا ہدی کا اونٹ ہے، آپ نے فرمایا: ”وار ہو جاؤ اگرچہ وہ ہدی کا اونٹ ہو“۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Al Mutsanna], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Khalid], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Tsabit] dari [Anas] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah melihat seorang laki-laki membawa unta, dan ia bersusah-susah untuk berjalan. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tunggangilah!" Orang tersebut berkata; sesungguhnya ia adalah unta. Beliau bersabda: "Tunggangilah walaupun hanya unta


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মদ ইবন মুছান্না (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, সে তার কুরবানীর উট হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছে। অথচ পথ চলতে চলতে সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল। তিনি বললেনঃ এতে আরোহণ কর। সে ব্যক্তি বললোঃ এ-তো কুরবানীর উট। তিনি আবার বললেনঃ কুরবানীর উট হলেও তুমি এতে আরোহণ কর।



صحيح