حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث هذه القبلة - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: خرج رسول الله ﷺ من البيت صلى ركعتين في قبل الكعبة ثم قال هذه القبلة )

2916- عن أسامة، قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم من البيت صلى ركعتين في قبل الكعبة، ثم قال: «هذه القبلة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Usmah said:"The Messenger of Allah came out of the House and prayed two Rakahs in front of the Kabah, then he said: 'This is the Qiblah

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih Isnaad


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

اسامہ بن زید رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم خانہ کعبہ سے باہر آئے، اور کعبہ کے سامنے آپ نے دو رکعتیں پڑھیں، پھر فرمایا: ”یہی قبلہ ہے“۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Ismail bin Mas'ud], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Khalid], ia berkata; telah memberitakan kepada kami [Abdul Malik] dari ['Atho`] dari [Usamah], ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam keluar dari Ka'bah dan melakukan shalat dua rekaat di hadapan Ka'bah, kemudian bersabda: "Ini adalah Kiblat


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

ইসমাঈল ইবন মাসউদ (রহঃ) ... উসামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কা'বা হতে বের হলেন এবং কা'বার সামনে দুই রাকাআত সালাত আদায় করলেন। এরপর বললেনঃ এ-ই। কিবলা।



صحيح الإسناد