حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث غدوة في سبيل الله أو روحة خير مما طلعت عليه الشمس وغربت - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: غدوة في سبيل الله أو روحة خير مما طلعت عليه الشمس وغربت )

3119- عن أبي عبد الرحمن الحبلي، أنه سمع أبا أيوب الأنصاري، يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «غدوة في سبيل الله أو روحة خير مما طلعت عليه الشمس وغربت»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu 'Abdur-Rahman Al-Hubuli that he heard Abu Ayyub Al-Ansari say:"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Going out before noon and after noon, in the cause of Allah, is better than everything on which the sun rises and sets

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوایوب انصاری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جہاد میں صبح کو نکلنا ہو، یا شام کے وقت یہ کائنات کی ان تمام چیزوں سے افضل و برتر ہے جن پر سورج نکلتا اور ڈوبتا ہے“۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Abdullah bin Yazid], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [bapakku] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Sa'id bin Abi Ayyub], ia berkata; telah menceritakan kepadaku [Syarahbil bin Syarik Al Ma'afiri] dari [Abu Abdir Rahman Al Hubuli] bahwa ia telah mendengar [Abu Ayyub Al Anshari] berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Pergi pada pagi atau petang hari di jalan Allah adalah lebih baik daripada segala hal yang terkena sinar matahari terbit dan tenggelam


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মদ ইবন আব্দুল্লাহ ইবন ইয়াযীদ (রহঃ) ... আবু আইয়ুব আনসারী (রাঃ) বলেন। রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেন। আল্লাহর রাস্তায় এক বিকেল অথবা এক সকাল বের হওয়া সেসব বস্তু থেকে উত্তম, যে সবের উপর সূর্য উদিত হয় অথবা অস্ত যায়।



صحيح