حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أن امرأة عرضت نفسها على النبي صلى الله عليه وسلم فضحكت ابنة أنس فقالت ما - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: أن امرأة عرضت نفسها على النبي ﷺ فضحكت ابنة أنس فقالت ما كان أقل حياءها فقال أنس هي خير منك )

3250- عن أنس: «أن امرأة عرضت نفسها على النبي صلى الله عليه وسلم» فضحكت ابنة أنس، فقالت: ما كان أقل حياءها فقال أنس: «هي خير منك، عرضت نفسها على النبي صلى الله عليه وسلم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Anas that a woman offered herself in marriage to the Prophet. The daughter of Anas laughed and said:"How little was her modesty." Anas said: "She was better than you; she offered herself in marriage to the Prophet

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

انس رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ ایک عورت نے اپنے آپ کو ( نکاح کے لیے ) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو پیش کیا، تو ( یہ سن کر ) انس رضی اللہ عنہ کی صاحبزادی ہنس پڑیں، اور کہا: کتنی کم حیاء عورت ہے! انس رضی اللہ عنہ نے کہا: ( بیٹی! ) یہ عورت تجھ سے اچھی ہے ( ذرا اس کی طلب تو دیکھ ) اس نے اپنے آپ کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پر پیش کیا ہے، ( اور آپ کو حاصل کرنے کی کوشش کی ہے ) ۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengkhabarkan kepada kami [Muhammad bin Basysyar], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Marhum], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Tzabit] dari [Anas] bahwa terdapat seorang wanita yang menawarkan dirinya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, kemudian anak wanita Anas tertawa, kemudian berkata; betapa sedikit rasa malunya. Kemudian Anas berkata; ia lebih baik darimu, ia menawarkan dirinya kepada nabi shallallahu 'alaihi wasallam


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মদ ইবন বাশশার (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। একদা এক মহিলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সামনে এসে তাকে বিবাহ করার প্রস্তাব দিল। এতে আনাসের কন্যা হেসে উঠে বললোঃ সে কত নির্লজ্জ। আনাস (রাঃ) বললেনঃ সে তোমার চাইতে উত্তম, সে তো নিজকে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর খেদমতে পেশ করেছে।



صحيح