حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كانت زينب بنت جحش تفخر على نساء النبي صلى الله عليه وسلم تقول إن - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: كانت زينب بنت جحش تفخر على نساء النبي ﷺ تقول إن الله عز وجل أنكحني من السماء وفيها نزلت آية الحجاب )

3252- حدثنا عيسى بن طهمان أبو بكر، سمعت أنس بن مالك، يقول: " كانت زينب بنت جحش تفخر على نساء النبي صلى الله عليه وسلم، تقول: إن الله عز وجل أنكحني من السماء، وفيها نزلت آية الحجاب "


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Anas bin Malik said:Zainab bint Jahsh used to boast to the other wives of the Prophet and say: "Allah married me to him from above the Heavens." And the Verse of Hijab was revealed concerning her

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

انس بن مالک رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ زینب بنت حجش رضی اللہ عنہا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی دوسری بیویوں پر اس بات کا فخر کرتی تھیں کہ اللہ عزوجل نے ( رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ) میرا نکاح آسمان ہی پر فرما دیا۔ اور انہیں کے سلسلے سے پردے کی آیت نازل ہوئی۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengkhabarkan kepada kami [Ahmad bin Yahya Ash Shufi], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Abu Nu'im], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Isa bin Thahman Abu Bakr] saya pernah mendengar [Anas bin Malik] berkata; dahulu Zainab binti Jahsy berbangga diri kepada isteri-isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, ia berkata; sesungguhnya Allah 'azza wajalla telah menikahkan diriku dari langit. Dan mengenai dirinya turunlah ayat hijab


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

আহমদ ইবন ইয়াহইয়া সূফী (রহঃ) ... ঈসা ইবন তাহমান আবু বকর বর্ণনা করেন, আমি আনাস ইবন মালিক (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, যয়নাব বিনত জাহশ (রাঃ) রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর অন্যান্য বিবিদের নিকট গর্ব করে বলতেনঃ আল্লাহ্ তা'আলা আমাকে বিবাহ দিয়েছেন আসমানে, আর এ ব্যাপারে পর্দার আয়াত অবতীর্ণ হয়েছে।



صحيح