حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث فأمرها فتحولت - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: حديث فاطمة يا رسول الله زوجي طلقني ثلاثا وأخاف أن يقتحم علي فأمرها فتحولت )

3547- عن فاطمة، قالت: قلت: يا رسول الله، زوجي طلقني ثلاثا وأخاف أن يقتحم علي، «فأمرها» فتحولت


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Hisham narrated from his father that Fatimah said:"I said: 'O Messenger of Allah! My husband has divorced me three times and I am afraid that my house be broken into.' So he told her to move

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

فاطمہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا: میرے شوہر نے مجھے تین طلاقیں دے دی ہیں اور مجھے ڈر ہے کہ کوئی ( مجھے تنہا پا کر ) اچانک میرے پاس گھس نہ آئے ( اس لیے آپ مجھے کہیں اور منتقل ہو جانے کی اجازت دے دیجئیے ) تو آپ نے انہیں اجازت دے دی اور انہوں نے اپنی رہائش کی جگہ تبدیل کر لی۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Al Mutsanna] berkata; telah menceritakan kepada kami [Hafsh] berkata; telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [ayahnya] dari [Fatimah] berkata; aku berkata, "Wahai Rasulullah, suamiku telah menceraiku dengan talak tiga, dan aku khawatir akan digauli." Kemudian beliau memerintahkannya untuk pindah, maka ia pun pindah


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মদ ইবন মুছান্না (রহঃ) ... ফাতিমা বিনত কায়স (রাঃ) বলেন, আমি বললামঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমার স্বামী আমাকে তিন তালাক দিয়েছে; এখন আমার ভয় হয়, আমার নিকট কোন চোর আসতে পারে। তখন তিনি তাকে সেখান থেকে অন্যত্র যাওয়ার অনুমতি দিলেন।



صحيح