حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث اقضه عنها - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: استفتى سعد بن عبادة الأنصاري رسول الله ﷺ في نذر كان على أمه فتوفيت قبل أن تقضيه )

3662- عن ابن عباس، قال: استفتى سعد بن عبادة الأنصاري رسول الله صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه، فتوفيت قبل أن تقضيه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اقضه عنها»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Ibn 'Abbas said:"Sa'd bin 'Ubadah Al-Ansari consulted the Messenger of Allah about an (outstanding) vow that his mother had to fulfill, but she died before doing so. The Messenger of Allah said: 'Fulfill it on her behalf

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ سعد بن عبادہ انصاری رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ایک نذر سے متعلق جو ان کی ماں کے ذمہ تھی مسئلہ پوچھا اور اسے پوری کرنے سے پہلے وہ انتقال کر گئیں تھیں، تو آپ نے ان سے فرمایا: ”اسے ان کی طرف سے تم پوری کر دو“۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] berkata; telah menceritakan kepada kami [Al Laits] dari [Az Zuhri] dari ['Ubaidullah bin Abdullah] dari [Ibnu Abbas] berkata, "Sa'd bin 'Ubadah Al Anshari meminta fatwa kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengenai nadzar yang menjadi kewajiban atas ibunya, dan ibunya meninggal sebelum ia menunaikannya. Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tunaikanlah untuknya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

কুতায়বা ইবন সাঈদ (রহঃ) ... ইবন আব্বাস (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। সা'দ ইবন উবাদা আনসারী (রাঃ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট মান্নত সম্পর্কে ফাতওয়া জিজ্ঞাসা করলেন যা তাঁর মায়ের যিম্মায় ছিল এবং তা তিনি আদায়ের আগে মারা যান। তিনি (রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেনঃ তুমি তার পক্ষ হতে তা আদায় কর।



صحيح