حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أعطيت لإخوته قال لا قال فاردده - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: أن بشيرا أتى النبي ﷺ فقال يا نبي الله نحلت النعمان نحلة قال أعطيت لإخوته قال لا قال فاردده )

3678- عن هشام بن عروة، عن أبيه: أن بشيرا، أتى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: يا نبي الله، نحلت النعمان نحلة، قال: «أعطيت لإخوته؟» قال: لا، قال: «فاردده»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Hisham bin 'Urwah, from his father, that Bashir came to the Prophet and said:"O Prophet of Allah, I have given An-Nu'man a present." He said: "Have you given something to his brothers?" He said: "No." He said: "Then take it back

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عروہ بن زبیر سے روایت ہے کہ بشیر رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آ کر کہا: اللہ کے نبی! میں نے ( اپنے بیٹے ) نعمان کو ایک عطیہ دیا ہے۔ آپ نے فرمایا: ”اس کے بھائیوں کو بھی دیا ہے؟“، انہوں نے کہا: نہیں، آپ نے فرمایا: ”جو دیا ہے اسے واپس لے لو“۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Hatim] berkata; telah menceritakan kepada kami [Hibban] berkata; telah menceritakan kepada kami [Abdullah] dari [Hisyam bin 'Urwah] dari [ayahnya], bahwa Basyir datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan berkata, "Wahai Nabi Allah, aku telah memberikan pemberian kepada An Nu'man?" Maka beliau bertanya: "Apakah engkau memberi saudara-saudaranya juga?" Basyir menjawab, "Tidak." Beliau lalu bersabda: "Kembalikanlah dia


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মাদ ইবন হাতিম (রহঃ) ... উরওয়া (রহঃ) তার পিতা হতে বর্ণনা করেন, বশীর (রাঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এসে বললেনঃ হে আল্লাহর নবী! আমি নুমানকে কিছু দান করেছি। তিনি বললেনঃ তুমি কি তার ভাইদেরকেও দান করেছ? বশীর বললেনঃ না। তিনি বললেনঃ তাহলে তুমি তা ফিরিয়ে নাও।



صحيح