حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إذا حلف أحدكم على يمين فرأى غيرها خيرا منها فليكفر عن يمينه ولينظر الذي هو - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: إذا حلف أحدكم على يمين فرأى غيرها خيرا منها فليكفر عن يمينه )

3782- عن عبد الرحمن بن سمرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إذا حلف أحدكم على يمين فرأى غيرها خيرا منها فليكفر عن يمينه، ولينظر الذي هو خير فليأته»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from 'Abdur-Rahman bin Samurah that the Messenger of Allah said:"If any one of you swears an oath, then he sees something better than it, let him offer expiation for his oath, and look at what is better and do it

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبدالرحمٰن بن سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے جب کوئی قسم کھائے پھر اس کے سوا کو اس سے بہتر سمجھے تو چاہیئے کہ اپنی قسم کا کفارہ ادا کرے اور دیکھے کہ کون سی بات بہتر ہے تو وہی کرے ۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Abdul A'la] berkata; telah menceritakan kepada kami [Al Mu'tamir] dari [ayahnya] dari [Al Hasan] dari ['Abdurrahman bin Samurah] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Apabila salah seorang di antara kalian bersumpah dengan suatu sumpah kemudian melihat yang lainnya lebih baik darinya, maka hendaknya ia membayar kafarah sumpahnya dan melakukan hal yang lebih baik


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মদ ইবন আবদুল আ'লা (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবন সামুরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যখন কোন কিছুর শপথ করে, পরে সে অন্য কোন বস্তুকে তার চাইতে উত্তম দেখতে পায়, তখন সে যেন তার কসমের কাফফারা দিয়ে ঐ উত্তম কাজটি করে।



صحيح