حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث فأمره أن يعتكف - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: كان عليه ليلة نذر في الجاهلية يعتكفها )

3820- عن عمر، أنه كان عليه ليلة نذر في الجاهلية يعتكفها، فسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم، «فأمره أن يعتكف»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Ibn 'Umar, that 'Umar had vowed to spend a night in 'Itikaf during the Jahiliyyah. He asked the Messenger of Allah about that, and he ordered him to perform the 'Itikaf

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے جاہلیت میں ایک رات کی نذر مانی تھی کہ وہ اس میں اعتکاف کریں گے، تو انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا تو آپ نے انہیں اعتکاف کرنے کا حکم دیا ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Ishaq bin Musa] berkata; telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Ayyub] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar] dari [Umar], bahwa ia memiliki kewajiban nadzar untuk beri'tikaf satu malam pada masa jahiliyah, ketika ia bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, maka beliau pun memerintahkan kepadanya untuk beri'tikaf


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

ইসহাক ইবন মূসা (রহঃ) ... ইবন উমর উমর (রাঃ) হতে বর্ণনা করেন, তিনি জাহিলী যুগে একরাত ই'তিকাফ করার মান্নত করেন। তিনি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এ সম্বন্ধে প্রশ্ন করলে, তিনি তাকে ইতিকাফ করার নির্দেশ দেন।



صحيح