حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لا نذر في معصية وكفارته كفارة يمين - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: حديث عمران بن حصين لا نذر في معصية وكفارته كفارة يمين )

3840- عن عمران بن حصين، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا نذر في معصية، وكفارته كفارة يمين»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that 'Imran bin Husain said:"The Messenger of Allah said: 'There is no vow to commit an act of disobedience, and its expiation is the expiation for an oath

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih Lighairihi


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عمران بن حصین رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: معصیت ( گناہ کے کاموں ) کی نذر نہیں، اور اس کا کفارہ قسم کا کفارہ ہے ۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Hannad bin As Sari] dari [Waki'] dari [Ibnu Al Mubarak] -yaitu Ali- dari [Yahya bin Abu Katsir] dari [Muhammad bin Az Zubair Al Hanzhali] dari [ayahnya] dari [Imran bin Hushain] berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak boleh ada nadzar dalam kemaksiatan, dan kafarahnya adalah kafarah sumpah


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

হান্নাদ ইন সারী (রহঃ) ... ইমরান ইবন হুসায়ন (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ গুনাহর কাজে কোন মান্নত নেই। আর কসমের কাফফারাই এর কাফফারা।



صحيح لغيره