حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث من قاتل تحت راية عمية يقاتل عصبية ويغضب لعصبية فقتلته جاهلية قال أبو عبد الرحمن - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: من قاتل تحت راية عمية يقاتل عصبية ويغضب لعصبية فقتلته جاهلية )

4115- عن جندب بن عبد الله قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من قاتل تحت راية عمية يقاتل عصبية، ويغضب لعصبية فقتلته جاهلية» قال أبو عبد الرحمن: «عمران القطان ليس بالقوي»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Jundab bin 'Abdullah said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever fights for a cause that is not clear, advocating tribalism, getting angry for the sake of tribalism, then he has died a death of Jahiliyyah

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Al Mutsanna] dari [Abdurrahman], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Imran Al Qaththan] dari [Qatadah] dari [Abu Mijlaz] dari [Jundub bin Abdullah] ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barang siapa yang berperang dibawah bendera ketidak jelasan, ia berperang karena kefanatikan dan marah karena kefanatikan maka terbunuhnya adalah terbunuh secara jahiliyah." Abu abdurrahman berkata Imron Al Qaththan bukan orang yang kuat


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মদ ইবন মুসান্না (রহঃ) ... জুনদুব ইবন আবদুল্লাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি পথভ্রষ্টতার পতাকার নিচে যুদ্ধ করে বা নিজের কওমের স্বার্থে যুদ্ধ করে, আর এর জন্যই তার ক্রোধ জন্মে; তার মৃত্যু হবে জাহিলিয়তের মৃত্যু।



صحيح