حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث فدبغنا مسكها فما زلنا ننبذ فيها حتى صارت شنا - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: ماتت شاة لنا فدبغنا مسكها فما زلنا ننبذ فيها حتى صارت شنا )

4240- عن سودة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت: ماتت شاة لنا «فدبغنا مسكها، فما زلنا ننبذ فيها حتى صارت شنا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Sawdah, the wife of the Prophet, said:"A sheep of ours died, and we tanned its skin, and continued to make Nabidh in it until it wore out

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Abdul Aziz bin Abu Rizmah], ia berkata; telah memberitakan kepada kami [Al Fadhl bin Musa] dari [Isma'il bin Abu Khalid] dari [Asy Sya'bi] dari [Ikrimah] dari [Ibnu Abbas] dari [Saudah] isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, ia berkata; kambing kami telah mati kemudian kami menyamak kulitnya dan kami masih terus membuat rendaman anggur padanya hingga menjadi geriba yang basah


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মদ ইবন আবদুল আযীয ইবন আবূ রিযমা (রহঃ) ... নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সহধর্মিণী সাওদা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমাদের একটি বকরী মারা গেল আমরা তার চামড়া দাবাগত করে রং করে তাতে নবীয তৈরি করতাম। পরে তা পুরাতন মশকে পরিণত হয়।



صحيح