حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أن لا تنتفعوا من الميتة بإهاب ولا عصب قال أبو عبد الرحمن أصح ما في - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: كتب رسول الله ﷺ إلى جهينة أن لا تنتفعوا من الميتة بإهاب ولا عصب )

4251- عن عبد الله بن عكيم قال: كتب رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى جهينة: «أن لا تنتفعوا من الميتة بإهاب، ولا عصب» قال أبو عبد الرحمن: «أصح ما في هذا الباب في جلود الميتة، إذا دبغت حديث الزهري عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس عن ميمونة والله تعالى أعلم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that 'Abdullah bin 'Ukaim said:"The Messenger of Allah wrote to Juhainah: 'Do not make use of the skin and sinew of dead animals."' (Hasan) Abu 'Abdur-Rahman )An-Nasa'i) said: The most correct about this topic, regarding the skins of the dead animal when it is tanned, is the narration of Az-Zuhri, from 'Ubaidullah bin 'Abdullah, from Ibn 'Abbas, from Maimunah, and Allah knows best

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Ali bin Hujr], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Hilal Al Wazzan] dari [Abdullah bin 'Ukaim], ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menulis surat kepada penduduk Juhainah: "Janganlah kalian memanfaatkan dari bangkai baik kulit baik kulit yang belum disamak ataupun uratnya." Abdurrahman berkata; yang paling shahih dalam bab ini mengenai kulit bangkai yang telah disamak adalah hadits Az Zuhri dari 'Ubaidullah bin Abdullah dari Ibnu Abbas dari Maimunah. Wallahu a'lam


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

আলী ইবন হুজর (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবন উকায়ম (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুহায়না গোত্রের লোকদেরকে লিখেন যে, তোমরা মৃত জন্তুর চামড়া ও হাড় দ্বারা উপকৃত হবে না। আবু আবদুর রহমান নাসাঈ (রহঃ) বলেন, মৃত পশুর চামড়া দাবাগত করা সম্পর্কে মায়মূনা (রাঃ) থেকে ইবন আব্বাস (রাঃ) যে হাদীস বর্ণনা করেছেন, সেটাই বিশুদ্ধতম।



صحيح