حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث خاصمهم المشركون فقالوا ما ذبح الله فلا تأكلوه وما ذبحتم أنتم أكلتموه - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: خاصمهم المشركون فقالوا ما ذبح الله فلا تأكلوه وما ذبحتم أنتم أكلتموه )

4437- عن ابن عباس في قوله عز وجل: {ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه} [الأنعام: ١٢١] قال: " خاصمهم المشركون، فقالوا: ما ذبح الله فلا تأكلوه، وما ذبحتم أنتم أكلتموه "


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Harun bin Abi Walki-who is Harun bin 'Antarah -narrated from his father, form Ibn 'Abbas, concerning the saying of Allah, the Mighty and Sublime:"Eat not of that on which Allah's name has not been pronounced" - that he said: "The idolaters argued with them and said: 'Whatever Allah kills you do not eat, and whatever you kill you eat

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih Isnaad


ترجمة الحديث باللغة التركية

Sadaka yemememizi


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami ['Amr bin Ali], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Yahya], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Sufyan], ia berkata; telah menceritakan kepadaku [Harun bin Abu Waki'] yaitu Harun bin 'Antarah dari [ayahnya] dari [Ibnu Abbas] mengenai firman Allah 'azza wajalla: Dan janganlah kamu memakan binatang-binatang yang tidak disebut nama Allah ketika menyembelihnya, ia berkata; orang-orang musyrikin mempermasalahkan hal itu dan mereka berkata; apa yang disembelih Allah janganlah kalian memakan sedangkan apa yang kalian sembelih boleh kalian memakannya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

আমর ইবন আলী (রহঃ) ... ইবন আব্বাস (রাঃ) (وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرْ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ) আয়াত প্রসঙ্গে বলেন, মুশরিকরা মুমিনদের সাথে ঝগড়া করে বলতো, আল্লাহ্ তা'আলা যা যবেহ করেছেন, তোমরা তা খাও না; অথচ তোমরা নিজেরা যা যবেহ করে থাক, তা খাও।



صحيح الإسناد