حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لا صاعي تمر بصاع ولا صاعي حنطة بصاع ولا درهمين بدرهم - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: لا صاعي تمر بصاع ولا صاعي حنطة بصاع ولا درهمين بدرهم )

4556- عن أبي سعيد قال: كنا نبيع تمر الجمع صاعين بصاع، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «لا صاعي تمر بصاع، ولا صاعي حنطة بصاع، ولا درهمين بدرهم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Abu Sa' eed said:"We used to sell two Sa s of mixed dates for a Sa but the Prophet said (Do not sell) two Sa s dates for a Sa or two Sa s wheat or a Sa or two Dirhams for a Dirham

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Hisyam bin 'Ammar] dari [Yahya yaitu Ibnu Hamzah], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Al Auza'i] dari [Yahya], ia berkata; telah menceritakan kepadaku [Abu Salamah], ia berkata; telah menceritakan kepadaku [Abu Sa'id], ia berkata; dahulu kami menjual kurma Jam' dua Sha' dengan satu sha'. Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jangan engkau jual dua sha' kurma dengan satu sha' dan dua sha' gandum dengan satu sha', serta satu dirham dengan dua dirham


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

হিশাম ইবন আম্মার (রহঃ) ... আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আমরা বিক্রি করতাম দুই সা' নিম্নমানের খোরমার পরিবর্তে উন্নতমানের এক সা'। রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ খোরমার এক সা-এর পরিবর্তে দুই সা' আর এক সা' গমের পরিবর্তে দুই সা', আর এক দিরহামের পরিবর্তে দুই দিরহাম (বৈধ) নয়।



صحيح