حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ألا إن قتيل الخطإ قتيل السوط والعصا فيه مائة من الإبل مغلظة أربعون منها في - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: ألا إن قتيل الخطإ قتيل السوط والعصا فيه مائة من الإبل مغلظة )

4795- عن عقبة بن أوس، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «ألا إن قتيل الخطإ قتيل السوط والعصا، فيه مائة من الإبل مغلظة، أربعون منها في بطونها أولادها»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from 'Uqbah bin 'Aws, that the Mssenger of Allah said:"Indeed the accidental killing, the killing with a whip or stick, for it (the Diyah) is one hundred camels - a severe penalty - of which forty should be (she-camels) with their young in their wombs

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih Lighairihi


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Basysyar] dari [Ibnu Abu 'Adi] dari [Khalid] dari [Al Qasim] dari ['Uqbah bin Aus] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ketahuilah bahwa orang yang terbunuh karena ketidak sengajaan adalah mirip dengan orang yang terbunuh karena disiksa dengan cambuk dan tongkat, padanya terdapat diyat seratus ekor unta yang ditekankan, empat puluh di antaranya sedang bunting


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মদ ইবন বাশশার (রহঃ) ... ইবন আবু আদী খালিদ থেকে, তিনি কাসিম থেকে এবং তিনি ‘উকবা ইবন আওস থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ শুনে রাখো! ভুলক্রমে নিহত ব্যক্তি অর্থাৎ বেত্রাঘাত, লাঠি ইত্যাদি দ্বারা নিহত ব্যক্তির দিয়াত একশত উট, যার চল্লিশটি এমন, যেগুলোর পেটে বাচ্চা থাকবে।



صحيح لغيره