حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث تعافوا الحدود قبل أن تأتوني به فما أتاني من حد فقد وجب - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: تعافوا الحدود قبل أن تأتوني به فما أتاني من حد فقد وجب )

4885- عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «تعافوا الحدود قبل أن تأتوني به، فما أتاني من حد فقد وجب»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated form 'Amr bin Shu'ainb, from his father, from his grandfather, that the Prophet said:"Pardon matters that may deserve a Hadd punishment before you bring it to my attention, for whatever is brought to my attention, the Hadd punishment becomes binding." (Saif)

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengkhabarkan kepada kami [Muhammad bin Hasyim], dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Al Walid], dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] dari ['Amr bin Syu'aib] dari [ayahnya] dari [kakeknya] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: "Saling memaafkanlah kalian dari hukuman sebelum kalian mendatangiku karena hukuman yang telah sampai kepadaku wajib dilaksanakan


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মদ ইবন হাশিম (রহঃ) ... আমর ইবন শুআয়ব (রহঃ) তাঁর পিতার মাধ্যমে তাঁর দাদা হতে বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল বলেছেনঃ কোন অপরাধীকে আমার নিকট আনার পূর্বে ক্ষমা করে দেবে। যখন আমার নিকট কোন মোকদ্দমা উপস্থিত হয়, তখন শাস্তি অবধারিত হয়ে যায়।



صحيح