حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث اذهب فاغسله ثم اغسله ولا تعد عن يعلى نحوه خالفه سفيان رواه عن - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: أبصر النبي ﷺ رجلا متخلقا قفال اذهب فاغسله ثم اغسله ولا تعد )

5122- عن يعلى بن مرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أبصر رجلا متخلقا قال: «اذهب فاغسله، ثم اغسله، ولا تعد» (1) 5123- عن يعلى، نحوه خالفه سفيان رواه عن عطاء بن السائب، عن عبد الله بن حفص، عن يعلى (2)


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Ya'la bin Murrah that:The Messenger of Allah [SAW] saw a man wearing Khaluq and said: "Go and wash it off, then wash it off, and do not put it on again

Abu Ghuddah said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Mahmud bin Ghailan] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Abu Dawud] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari ['Atha] ia berkata; Aku mendengar [Abu Hafsh bin Amru] dari [Ya'la bin Murrah] berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melihat seorang laki-laki yang memakai wewangian berwarna, maka beliau bersabda: "Pergi dan cucilah, kemudian cuci lagi dan jangan engkau ulangi." Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad Ibnul Mutsanna] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Abu Dawud] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari ['Atha] dari [Ibnu Amru] dari [Seorang laki-laki] dari [Ya'la] sebagaimana dalam hadits, tetapi riwayat itu berbeda dengan Sufyan, ia meriwayatkan dari 'Atha bin As Sa`ib dari Abdullah bin Hafsh dari Ya'la


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মাহমূদ ইবন গায়লান (রহঃ) ... ইয়ালা ইবন মুররা (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, একবার রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন যার কাপড়ে খালূকের চিহ্ন ছিল। তিনি তাকে বললেনঃ যাও, ধুয়ে ফেল, আবার ধুয়ে ফেল, আর কখনো লাগবে না।



(1) ضعيف (2) سكت عنه الشيخ