حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إذا شهدت إحداكن العشاء فلا تمس طيبا قال أبو عبد الرحمن حديث يحيى وجرير أولى - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: إذا شهدت إحداكن العشاء فلا تمس طيبا )

5130- عن زينب، امرأة عبد الله قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا شهدت إحداكن العشاء، فلا تمس طيبا» قال: أبو عبد الرحمن: «حديث يحيى وجرير أولى بالصواب من حديث وهيب بن خالد والله تعالى أعلم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Zainab, the wife of 'Abdullah, said:The Messenger of Allah [SAW] said: "If one of you wants to attend 'Isha' prayer, let her not touch perfume

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Ishaq bin Ibrahim] ia berkata; telah memberitakan kepada kami [Jarir] dari [Ibnu 'Ajlan] dari [Bukair bin Abdullah bin Al Asyaj] dari [Busr bin Sa'id] dari [Zainab] isteri Abdullah, ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika salah seorang dari kalian ikut shalat isya, maka jangan memakai minyak wangi." Hadits Yahya dan Jarir lebih utama (shahih) dari hadits Wuhaib bin Khalid. Waallahu 'alam


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবন মাসউদের স্ত্রী যায়নাব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের মধ্যে যে মহিলা ইশার জামাআতে আসতে চায়, সে যেন সুগন্ধি না ছোঁয়।



صحيح