حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إنا قد اتخذنا خاتما ونقشنا عليه نقشا فلا ينقش عليه أحد وإني لأرى بريقه في - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: إنا قد اتخذنا خاتما ونقشنا عليه نقشا فلا ينقش عليه أحد )

5282- عن أنس، أن النبي صلى الله عليه وسلم اصطنع خاتما فقال: «إنا قد اتخذنا خاتما، ونقشنا عليه نقشا، فلا ينقش عليه أحد»، وإني لأرى بريقه في خنصر رسول الله صلى الله عليه وسلم


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Anas that:The Prophet [SAW] had a ring and he said: "We have had a ring made with an inscription, and no one else should copy this inscription." It is as if I can see its shining on the little finer of the Messenger of Allah [SAW]

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Imran bin Musa] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Abdul Warits] dari [Abdul Aziz] dari [Anas] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Kami telah membuat cincin dan mengukirnya dengan suatu ukiran, maka jangan seorang pun membuat ukiran (dengan ukiran yang sama).' Sungguh, aku benar-benar melihat kilatan (cincin) di jari kelingking Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

ইমরান ইবন মূসা (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি আংটি তৈরি করালেন এবং বললেনঃ আমি একটি আংটি তৈরি করিয়েছি এবং তার উপর নকশাও করিয়েছি; অতএব কেউ যেন ঐরূপ নকশা না করায়। আর আমি এখনও যেন ঐ আংটির ঔজ্জ্বল্য তাঁর কনিষ্ঠা আঙ্গুলে দেখছি।



صحيح